Samih al-Qasim
(Az-Zarqa / Transjordan 1939 – Safed 2014)
Geständnis in der Mittagssonne
Ich pflanzte den Baum
Ich verschmähte die Frucht
Ich nahm den Stamm als Feuerholz
Ich machte die Laute
Ich spielte ein Lied
Ich zerbrach die Laute
Ich verlor die Frucht
Ich verlor das Lied
Ich … trauerte um den Baum.
Nach dem Englischen übersetzt von Hans Thill.
»Fragt man ihn nach dem Etikett ›Dichter des Widerstands‹, meint Qasim: ›Andere haben es mir angeheftet, aber ich bin stolz darauf. Ich bin ein Dichter des Widerstands, nicht allein des Arabischen oder Palästinensischen Widerstands. Ich bin ein Dichter des Internationalen Widerstands.‹« Liam Brown
Samih al-Qasim wurde 1939 in Az-Zarqa, Jordanien, geboren und starb am 19. August 2014 in Safed, Israel. Er war ein palästinensischer Dichter und arbeitete als Journalist in Haifa. Sein Werk ist von den Erlebnissen des Sechs-Tage-Krieges beeinflusst und umfasst zahlreiche Gedichtbände, 1968.erschien sein Debüt (Waiting for the Thunderbird). Er verweigerte den Eintritt in die israelische Armee und trat der Kommunistische Partei bei. Samih al-Qasim wurde wiederholt er für sein Eintreten für die Rechte der Palästinenser inhaftiert und unter Hausarrest gestellt.