POETENLADEN - neue Literatur im Netz - Home
 
 
 
 
 
 
 
Shakespeare Sonett 66
Übersetzung: U. Erckenbrecht

William Shakespeare: Sonett 66


Gewahrend dies, nach Todesruh' ich rufe:
mit Bettelkram belohnt verdiente Taten,
und eitles Nichts putzt sich die Eselshufe,
und reinste Treue unheilvoll verraten,
und gold'ne Ehre schändlich weggegeben,
und Mädchenunschuld rüde überrumpelt,
und ungerecht entehrt das echte Streben,
und Kraft durch Zügellosigkeit verkrumpelt,
und Wissenschaft autoritär geknebelt,
und Narrheit schmückt sich mit dem Doktortitel,
und simple Wahrheit schimpflich ausgehebelt,
und Gutes dient dem Bösen nur als Mittel.
Ermüdet von dem allen, möcht' ich gehen,
doch könnt' ich dann mein Liebchen nicht mehr sehen.
Ulrich Erckenbrecht    27.03.2010    Druckansicht  Zur Druckansicht - Schwarzweiß-Ansicht    Seite empfehlen  Diese Seite weiterempfehlen
Ulrich Erckenbrecht
Lyrik

Shakespeare Sonett 66