POETENLADEN - neue Literatur im Netz - Home
 
 
 
 
 
 
 
Shakespeare Sonett 66
Übersetzung: U. Erckenbrecht

William Shakespeare: Sonett 66


Erkennend dies, packt mich der Überdruß:
dem edlen Heldentum bleibt nur das Betteln,
das Lumpenpack wälzt sich im Überfluß,
Verräter tummeln sich in allen Sätteln,

am falschen Ort verkommt das Ehrengold,
die keusche Mädchentugend wird geschändet,
Vollkommenheit verliert den Gnadensold,
die Kraft in Zagheit und in Ohnmacht endet,

der Staat verpaßt dem Künstlertum den Knebel,
die Narrheit spielt sich als Gelehrtheit auf,
die schlichte Wahrheit sitzt am kürz'ren Hebel,
das Gute geht im Dienst des Bösen drauf.

Die ganze Erdennot ist mir zu arg.
Wär' nicht mein Liebchen hier, ich läg' im Sarg.
Ulrich Erckenbrecht    27.03.2010    Druckansicht  Zur Druckansicht - Schwarzweiß-Ansicht    Seite empfehlen  Diese Seite weiterempfehlen
Ulrich Erckenbrecht
Lyrik

Shakespeare Sonett 66