POETENLADEN - neue Literatur im Netz - Home
 
 
 
 
 
 
 
POETEN - zu den Autoren und ihren BeiträgenLOSLESEN - Präsentation, Debüt, Kolumne, ZettelkastenGEGENLESEN - Essay, Kritik, Dichter über DichterBücher von Autoren im Poetenladen

News 370
Newsarchiv  |  Poetische News  |  Poetenladen
übersetzen ist übersetzen ist übersetzen 24.07.2009
Winning his Way. wie man seine art gewinnt.
Gertrude Stein
Winning his Way
Übersetzt v. Ulf Stolterfoht
Engeler 2005

Die Autoren und Übersetzer Barbara Köhler und Ulf Stolterfoht werden dieses Jahr mit dem „Erlanger Literaturpreis für Poesie als Übersetzung“ geehrt.


Sie erhalten die Auszeichnung, die von der Kulturstiftung Erlangen mit 5000 € dotiert ist, gemeinsam für die Übersetzung von Gertrude Steins „Tender Buttons – Zarte Knöpfe“ (Barbara Köhler, 2004) und „Winning His Way – wie man seine art gewinnt“ (Ulf Stolterfoht 2005). Den beiden Autoren wird die Auszeichnung am Donnerstag, den 27. August, im Rahmen des 29. Erlanger Poetenfestes persönlich verliehen.

Der „Erlanger Literaturpreis für Poesie als Übersetzung“ wird seit 2005 alle zwei Jahre vergeben. Felix Philipp Ingold erhielt den Preis 2005 zum ersten mal. 2007 wurde Georges-Arthur Goldschmidt ausgezeichnet.


Erlanger Poetenfest  

Newsarchiv  |  Poetische News  |  Poetenladen